В этом мире большом дороги такие разные,
Манит каждая в сторону, в свой зовет хоровод,
А Христос говорит: «Живи у Меня за пазухой –
Под Моим крылом тебе будет лучше всего».
Только сильные страсти природы прежней и грешной
Обещают золота горы и радостей через край…
А Он смотрит с любовью и все-таки ждет с надеждой,
«Возвращайся», - зовет, - «и снова Меня выбирай,
Только то, что Я дам, окажется настоящим,
Только то, что Я посадил, добрый плод принесет,
У Меня не бывает людей потерянных и пропащих,
Я могу воскресить, успокоить и дать тебе все».
Вроде было красиво, но сделалось безобразным,
То, что добрым казалось, становится злей и злей…
Нет, я все-таки поживу у Христа за пазухой,
Ведь там – самое лучшее место на этой земле!
Вера Адаменко,
Россия, Москва
С юности знаю и люблю Господа, и с каждым днем - все больше и сильнее.
Без Его любви жизнь лишается красок, счастья и смысла.
Однажды встретившись с Ним, расстаться уже невозможно. сайт автора:ЖЖ-блог
Прочитано 3589 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".